Aller au contenu principal

Noël en wallon à l’école St Barthélemy de Châtelineau

On parle de moins en moins wallon. Le constat n’est pas neuf, mais il se vérifie de plus en plus chez les plus jeunes. A l’école primaire Saint Barthélemy de Chatelineau, par contre, un atelier de langue wallonne est proposé aux élèves depuis l’an dernier. Avec, en fin d’année, un petit spectacle de Noël en wallon.

 

Du wallon à l'école

C’aurait du être, comme l’an dernier, un grand spectacle en wallon donné par les élèves de l’atelier wallon de l’école Saint Barthélemy de Chatelineau. Mais vu les mesures sanitaires, il est plus court et présenté à une classe à la fois. Pourtant, il permet de montrer le travail de ces enfants venus découvrir le wallon grâce à un atelier donné bénévolement par Cindy, une vraie passionnée de notre langue régionale. Elle a toujours parlé wallon avec ses grands-parents, son père faisait du théâtre dialectal, et elle a suivi ses traces. Et l’an dernier, elle a créé cet atelier. Une dizaine d’enfants sont devenus des fidèles de l’activité.

 

« Le wallon, c’est super-chouette! »

Les petits élèves qui participaient au spectacle sont enthousiastes.

« C’est apprendre une autre langue tout en s’amusant, nous dit l’un de ces élèves. »

« Mon papy et ma mamy parent très bien le wallon, nous confie un autre. Quand j’ai su qu’il y avait cet atelier à l’école, je me suis inscrit et c’est super-chouette. »

 

Des chants de Noël en wallon

Ce spectacle version Covid dure en fait une petite dizaine de minutes. Il est composé d’une poésie, mais surtout de chants de Noël. Des chants hyper-connus comme Petit papa Noël, ou Mon beau sapin, entre autres, mais en wallon, bien sûr.

 

« Cette langue, c’est notre patrimoine »

 

Et le but du spectacle, c’est non seulement de faire découvrir le wallon aux plus jeunes, mais aussi de le leur faire aimer.

« Cette langue fait partie de notre patrimoine, explique Cindy Lorand qui anime cet atelier wallon. Pour moi, c’est très important de transmettre. C’est aussi rendre hommage à nos anciens, nos grands-parents. Et je trouve ça assez drôle, comme langue, quand elle est bien parlée. Les enfants connaissent peu le wallon. Mais quand on en parle avec eux, on voit qu’ils connaissent quand même quelques mots: boubounes, à l’huche, téch tu,… Ils ont tous, dans leur vie, entendu au moins un mot wallon. »

« Ma mamy et mon papy parlent aussi très très bien le wallon, conclut l’une des jeunes participantes à l’atelier wallon. Et je trouve que c’est une langue assez rigolote. J’aime beaucoup ça. »

Et comme l’ont dit et répété ces jeunes acteurs wallons à chacune des classes de l’école: Djoyeux Noé à vô tertou!


NEWSLETTER

Abonnez-vous à notre newsletter en entrant vos données ci-dessous
Création de sites Internet EasyConcept™ Logo Easyconcept